All of the service we outline is never charged an extra. You never need to subscribe to anything. Our AI-driven systems quote your projects instantly and you can checkout in seconds. There is never any fees to use our Translation Memory, TMS, or any connector and API.GET A FREE QUOTE
Translation, editing, and proofreading. Each step is essential and always included in our quotes. We only have 1 quality level - the best.CONTACT US
It is time you met our “collaborative translation platform.” MotaWord, thanks to its unique, collaborative process is 20x faster and 60% cheaper than any comparable service. We are able to translate your content within hours, not days while maintaining full accuracy. Interested in how collaborative translation works?READ ABOUT COLLABORATIVE TRANSLATION
Translate your website into 65 languages with just one click using MotaWord Active, our all-in-one website translation solution. Active easily localizes all kinds of websites, comes with SEO support, content updates, professional translation, and 24/7 live support.LEARN MORE
Our robust API is there to ensure MotaWord works with any system. We can integrate our translation process into your system and you can manage all of your translation processes within your systems. Our API is always free of charge and you will have the full support of our expert IT team.CONTACT US
OUR LATEST BLOG POSTS
Learn more about your player base, the game localization process, and the common translation mistakes to make sure you avoid localization pitfalls.
Edward Seidensticker, a noted post-World War II scholar, historian, and preeminent translator of classical and contemporary Japanese literature, and some of his works are detailed in this article by the Professional Japanese Translation Company MotaWord.
Read our article where you can find answers to all your questions about the SEO-friendly localization processes.