Need to submit official documents issued in Irish, or in bilingual Irish-English format, to USCIS, NVC, a school, a court, or another U.S. institution? MotaWord provides certified Irish to English translation for immigration, education, legal, and official use.
Our Irish-language translators prepare accurate, USCIS-compliant translations for civil, police, legal, and academic documents from Ireland. You can upload your files online, receive an instant quote, and get a certified translation ready for submission without mailing your original documents.
100% USCIS Acceptance Rate | Trusted for USCIS-compliant Irish translation for immigration and education
Get Instant Certified Irish Translation Quote
Many official records issued in the Republic of Ireland include Irish-language headings, labels, and administrative notes alongside English. A common example is Teastas Breithe, or Birth Certificate, which may appear in long-form civil records used to establish identity, parentage, and family relationships for immigration filings.
For USCIS review, all non-English content must be translated so the document can be evaluated clearly and completely. We regularly translate Irish civil records that include parental details, registrar information, stamps, seals, handwritten entries, and official wording from the General Register Office or the Ard-Chláraitheoir, or Registrar General. Our team preserves the structure of the original document and translates each visible element with care.
Many Irish civil documents, including An fhoirm fhada, or long-form birth certificates, are issued in both Irish and English. Even when much of the document appears in English, USCIS may still require a complete certified translation of Irish-language headings, seals, notes, marginal entries, and official labels.
A partial translation is often not enough. MotaWord’s certified Irish translation service accounts for the full document, so nothing is left unexplained. This helps reduce the risk of delays or Requests for Evidence caused by untranslated Irish text appearing on an otherwise bilingual record.
Access expert guidance and essential information for Irish-speaking applicants navigating the USCIS process. Our resources ensure your certified translation and immigration paperwork meet all official US government requirements.
Everything you need to know about certified translations for USCIS to ensure your application is approved the first time. To read full article please click here.
Immigrating to the United States is a detailed and meticulous process that requires the careful preparation of various documents. Read the full article here.
Reviews frequent USCIS requests involving foreign academic records. To read the full article, click here.
So, what are the documents you should always translate certified? Let’s take a closer look. Read the full article here.
Official document translation is sought by government bodies or agencies that require a translation to have an extra layer of quality certification. Read full article here.
What is certified translation? Is it different from general translation? Can a general translation be upgraded to a certified one if needed? To read full article please click here.
Simple online upload: Securely upload your Irish civil documents through our platform without the need to mail any physical certificates or originals.
Expertise in formats: Our team specializes in Irish long-form certificates, ensuring all bilingual fields and administrative terminology meet US immigration standards.
Complete translation: We account for every stamp from the General Register Office and all handwritten notations found on your Irish records.
USCIS-ready: Every translation arrives with a signed certificate of accuracy and mirrors the original document layout for easy review.
We provide certified translations for a wide range of official Irish documents, including civil registry records and academic transcripts required by USCIS.
| Document Name in Irish | English Equivalent |
|---|---|
| Teastas Breithe | Birth Certificate |
| Teastas Pósta | Marriage Certificate |
| Teastas Báis | Death Certificate |
| Teastas Singilteachta | Certificate of Freedom to Marry |
| Ardteistiméireacht | Leaving Certificate (Academic Record) |
| Deimhniú Imréitigh Póilíní | Police Clearance Certificate |
Native Professionals: Our translators are experts in Irish civil records, ensuring your submission meets all USCIS certified translation requirements perfectly.
Urgent Deadlines: We often complete Irish birth and marriage certificates within 12 hours, helping you stay on track with USCIS deadlines.
Academic Support: We provide precise translations for the Leaving Certificate and university transcripts, supporting your U.S. education and credential evaluations.
Document Integrity: Your certified translation will include a signed Certificate of Accuracy and maintain the formatting of your original Irish record.
We validated other websites and we really liked the speed and, above all, that it is easy to use. Thank you MotaWord for being very honest with everything related to translations, they are sensational!
Jose Raul Villasana
My experience with MotaWord was amazing! They were very professional and fast in delivering the product. They made the whole process easy and straightforward. Their website gives you instant quotes, which are super affordable, and they have 24/7 customer support if you have a question. Top tier!
Keyshawn Manuel
I ordered a translation service a few times here. The customer service team responds to all my questions so quickly and helps me a lot. Also, the translation is accurate and timely. When I googled translation services, so many different companies popped up, just like spam. I tried one company and no one replied to my questions. But Motaword saved me!
Will
Everything you need to know about certified translations for USCIS to ensure your application is approved the first time.
Beyond our specialized Irish expertise, MotaWord is a global leader in providing certified translation services for USCIS across more than 116 languages.
Whether you are a petitioner, an applicant, or an immigration attorney, you can learn more about our 100% acceptance guarantee and the full range of languages we serve to ensure your application is successful.
To translate your Irish birth certificate, simply upload a high-quality scan or photo of the document to our platform, and our certified translators will provide a USCIS-compliant English version. We ensure all bilingual fields and official stamps are accurately recorded.
Yes, our certified translations include all visible stamps, seals, and handwritten notations from Irish authorities such as the General Register Office. USCIS requires every part of the document to be accounted for in the English translation.
We provide certified translations for the Deimhniú Imréitigh Póilíní issued by the Garda Síochána, which is a common requirement for USCIS and NVC filings. Our translators are familiar with the specific legal terminology used in Irish police records.
MotaWord provides you with a no-obligation, free Irish certified translation quote for your documents of any type. To get an instant quote, simply visit www.motaword.com/quote, upload your Irish language files, and receive your quote instantly. Our 100% online system is secure through our SOC 2 Type 2 process and is fully automated.
USCIS typically requires a certified translation, which includes a signed statement from the translator or translation company attesting to the accuracy of the work. Notarization is an additional step usually not required by USCIS, but sometimes requested for other legal or academic purposes in the United States.
We will be more than happy to answer any and all your questions. And we would gladly set up a live demo for your organization with one of our colleagues. If you need fast & accurate translation done within budget, you are at the right place. All you need to do is reach out to us.